undefined

(圖片來源: http://music.yule.sohu.com/20090113/n261715255.shtml)

 

電影《赤壁》上集及下集是莫言印象很深刻的一部電影,不只是回顧了歷史上有名的赤壁之戰,電影中場景的選擇安排、演員對於角色的刻劃、音樂的安排等都讓莫言念念不忘,

 

這次莫言想分享的是《赤壁下:決戰天下》的主題曲-大江東去,由阿蘭(阿蘭·達瓦卓瑪)所演唱的這首歌曲相當好聽,阿蘭·達瓦卓瑪是一位中國藏族女歌手,活躍於中國流行樂壇及日本流行樂壇,生於中華人民共和國四川省甘孜藏族自治州丹巴縣,現為獨立藝人。自從聽過阿蘭與胡歌合唱的《一念執著》後,莫言就愛上了阿蘭這位女歌手的歌聲

 

莫言也收集了幾個版本和大家分享,文中播放的是2017/11/23 阿蘭與四川交響樂團在眉山東坡國際文化節的演出。

 

以下節錄自搜狐音樂關於這首歌曲的簡單介紹:

本次主題曲由金牌製作人李焯雄作詞,應導演吳宇森的要求以北宋蘇東坡(1037-1101)《念奴嬌·赤壁懷古》和明代楊慎(1488-1559)《臨江仙》的詞作為藍本,取其精華提煉出全新觀點。

 

  詞作分別以“大江東去”、“暫借/暫寄”、 “分久必合 合久必分”、 “和你終須一別/人生終須一別”為歌頌主題,分別點明了影片中心。

歷史、時間的長河正如長江東逝,逝者如斯,不舍畫夜,

人類的爭奪、騷動、殘忍,對比了大自然的孕育、永恆、包容,面對時流,人是渺小的。

英雄美人,是非成敗旋生旋滅,唯有自然生生不滅;相對於永恆的時間裡,每個人都是“暫借”(暫寄)的時間和空間,

歌曲更多的是在有限的時間裡珍惜情誼;

“分/合”正如“敵/友”“主/客”都是相對的;人生如寄,終須一別,今後豪情能向誰訴說,寂寞悲涼感油然而生。

 

  導演吳宇森表示,與上部的“群英會”不同,《赤壁》(下)著重於“鬥智”和“友情”。

 

主題曲雖然充滿悲壯和豪情,但alan的歌聲“就像空谷的回音,從天邊傳來。有時又像是流水,清澈透明。

“歷史雖然會重複悲歡離合,但重要的是友情和平靜的心境。

alan有著一份感情,用她幽然、可愛的歌聲來表現,該澎湃時澎湃,該柔弱時柔弱。”

alan的聲音有一種年輕特有的清澈和澄明,完全洗去了本來可能滿佈灰塵的歷史沉重感:周瑜、諸葛亮、小喬、趙子龍、曹操都像是身邊的人。

往事歷歷,如在眼前,讓我們懷想起自身的朋友。”

一邊聽著中文與日文版的詞曲,也讓人感受到大自然的無情說法(小雨問路)的力量,人生無論成敗勝負,到了生命盡頭,又能帶走什麼呢?

功過輸贏就如同歌詞所說,在廣大脈脈的天地山水間、再試著將視野宏觀到佈滿繁星的無盡穹蒼間,

這一切的汲汲營營都是短暫的,人生短短,就多留點對自己好、也對別人好的回憶,用包容的一念取代計較的那一念

漸漸地,生命會更有意思呢

 

大江東去
作詞:李焯雄/作曲:巖代太郎

 

看 大江東去
浪花淘盡千古英雄
笑 指點江山
是非成敗俱灰飛煙滅

此地一為別
青山舊 雨初歇 豪情卻 向誰說

 

機遇難賒 東風且暫借
流年似水 足印難重疊
赤壁難辨 風流雲散處
只剩下當時明月
枉海闊天空 故人不曾入夢
幾度夕陽紅 晚鐘

 

分久必合 合久必分
暫寄天地之間敵友難分
多情應笑我華發生
但為君故獨沉吟至今
一時瑜亮 一壺酒 萬古銷沉
人道是 分久必合 合久必分
和你終須一別
秋月春風殘雪

 

枉海闊天空 故人不曾入夢
幾度夕陽紅 晚鐘

 

分久必合 合久必分
暫寄天地之間敵友難分
多情應笑我華發生
但為君故獨沉吟至今
一時瑜亮 一壺酒 萬古銷沉
人道是 分久必合 合久必分
和你終須一別

 

分久必合 合久必分
暫寄天地之間主客難分
多情應笑我華發生
但為君故獨沉吟至今
一時瑜亮 一壺酒 戎馬一生
人道是 分久必合 合久必分
人生縱使一別
天涯共此明月

 

也有人特別為歌詞填上英文翻譯↓

 

這首歌還有日文版,日文版一樣好聽,中譯的歌詞又更帶出積極的意義

 

久遠的河(附中文翻譯)

映畫「レッドクリフ PartII」主題歌

作詞:松井五郎/作曲:巖代太郎

 

もう そこには 風の音()が響き

(你聽 風乍響起)

そう 誰もが 新たな種を蒔く

(卻是誰 播撒希望與新種)

(いにしえ)の詩(うた)を語る 壁の跡に

(面朝赤壁遺跡 沉吟曠世古詞)

岸邊を 碎く波

(飛濺的浪花拍打著海岸)

なにを憂うの まだ

(又有何憂愁 向我低訴)

 

 

別れた 人の名が 消えないように

(早已作古之英雄 偉業卻永難磨滅)

哀しみも 包み迂んで 許しましょう いま

(雖浸透著悲傷與殘酷 到如今就讓往事隨風)

 

淚の向こうへ また光は射すから

(淚眼所向 一縷陽光映入眼簾)

大河(たいが)の流れに

この魂(こころ)をあずけて

(靈魂便隨遠逝之長江)

水に舞う月のように

(又似水中浮動的明月)

たとえすべてが夢でも

(即便一切終為懸夢)

どんなときも 生きてゆける

(無論何時 生生不息 生命不竭)

 

 

苦しみが いつか愛に 報われるなら

(若以博愛回報苦難與憎恨)

教えてください なぜ命は爭う

(請告訴我 為何世間總以生命相爭)

答えてください この絆が問うもの

(請回答我羈絆卻為何物)

何處も同じ空なのに

(何以即使是在同一片天空之中)

雲は時に傷を負う

(也會時而晴空萬里)

雨を呼ぶ

(時而卻翻雲覆雨)

 

 

淚の向こうへ また光が射すまで

(淚眼所向 直至一縷陽光映入眼簾)

大河の流れに この魂(こころ)をあずけて

(靈魂便隨遠逝之長江)

水に舞う月のように たとえすべてが夢でも

(又似水中飄舞的明月 即便一切終為遺夢)

遙かな道 生きてゆこう

(路漫漫其修遠 便讓我們攜手共進)

 

 


地藏王菩薩愛您,迎接地藏王菩薩進入您的人生,推薦您以下三個天界之舟出品的禱告運用,點閱播放讓地藏王菩薩幫助您~驅離邪靈惡鬼騷擾、財運亨通、身體健康、擺脫惡疾、人生順遂

 

 

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 莫言 的頭像
    莫言

    莫言問路

    莫言 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()